La fraternité, un bienfait de Dieu
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ
وَاذْكُرُوا
نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ نَّارِ فَأَنقَذَكُم
مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ
لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
« Et unissez-vous tous
ensemble au «Habl» (câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: lorsque vous étiez ennemis, c'est Lui qui réconcilia vos cœurs. Puis, par Son bienfait,
vous êtes devenus frères. Et alors que vous étiez au bord d'un abîme de Feu, c'est Lui qui vous en a sauvés. Ainsi Allah vous montre Ses signes afin que vous soyez bien guidés. »
Exemple de la fraternité entre
les musulmans à Médine
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : " إِذَا أَرَادَ اللَّهُ
بِعَبْدٍ خَيْرًا جَعَلَ لَهُ وَزِيرًا، إِنْ هُوَ ذَكَرَ أَعَانَهُ، وَإِنْ هُوَ نَسِيَ ذَكَّرَهُ “السنة لأبي بكر بن الخلال
« Quand Allah veut le bien pour un serviteur Il lui donne un assistant, il l’aide quand il dans le souvenir de Dieu et il le rappelle quand il
dans l’oubli »
وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي [هَارُونَ أَخِي [اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي [وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي [كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا [وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا [إِنَّكَ كُنتَ بِنَا
بَصِيرًا [
« Et assigne-moi un assistant de ma famille: Aaron, mon frère, accrois par lui ma force ! et
associe-le à ma mission, afin que nous Te glorifions beaucoup, et que nous T'invoquions beaucoup. Et Toi, certes, Tu es Très Clairvoyant sur nous ». Coran Sourate Taha
La fraternité et la foi
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ [
« Les croyants ne sont que des
frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez Allah, afin qu'on vous fasse miséricorde. » Coran
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ " rلَا تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ
حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا أَوَلَا، أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ، أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ“رواه مسلم
« Vous ne rentrez pas au
Paradis sans avoir la foi, et vous n’aurez la foi sans que vous vous aimiez. Vous indiquerai-je un acte qui vous permettra de vous vous aimer ? » « répandez (partagez) le Salam entre vous »
Rapporté par Muslim et AbouDaoud
La fraternité et la foi
قال رَسُول اللَّهِ " الْمُؤْمِنُ إِلْفٌ مَأْلُوفٌ، وَلا خَيْرَ فِي مَنْ لا يُأْلَفُ، وَخَيْرُ النَّاسِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ“ مسند الشهاب
Le Messager de Dieu a dit: «
Le croyant est accessible et attachant. Aucun
bien ne peut venir de celui qui ne l'est pas! Le meilleur des hommes est le plus utile aux gens
»
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ r قَالَ: " مَا تَحَابَّ
اثْنَانِ فِي اللَّهِ، إِلا كَانَ أَفْضَلَهُمَا أَشَدُّهُمَا حُبًّا لِصَاحِبِهِ“ صحيح بن حبان
« Quand deux personnes s’aiment en Dieu, celui qui aime l’autre davantage est plus aimé par Dieu »
Ibn Hiban
La fraternité en Dieu
”ورجلان تحابا في الله، اجتمعا عليه، وتفرقا عليه ” الصحيحين
« Et deux hommes qui se sont
aimés en Dieu, ils se sont réunis pour Lui et se sont séparés pour Lui » Boukhari et Muslim
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ r يَقُولُ: إِنَّ
اللَّهَ يَقُولُ: " قَدْ حَقَّتْ
مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَحَابُّونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَصَافُّونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَزَاوَرُونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي
لِلَّذِينَ يَتَبَاذَلُونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَنَاصَرُونَ مِنْ أَجْلِي“أحمد
« Méritent mon amour ceux qui s’aiment en Moi, méritent mon amour qui se pardonnent en Moi, méritent mon amour ceux qui se visitent pour Moi,
méritent mon amour ceux qui s’offrent des cadeaux pour Moi, méritent mon amour ceux qui se soutiennent pour Moi » Ahmed
Comment parler de l’amour en
Dieu alors que nous sommes dans une époque où seul l’intérêt domine la relation entre les gens.
((إن رجلاً زار أخاً له في قرية أخرى، فأرصد الله له على مدرجته، ملكاً فلمَّا أتى عليه قال: أين تريد؟ فقال: أريد أخاً لي في
هذه القرية. قال: هل لك عليه من نعمة تَرُبّها؟ قال: لا. غير أنى أحببته في الله عز وجل، قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه)) مسلم
Dans un Hadith rapporté par
Mouslim, le prophète (r)
a dit: « Un homme était allé rendre visite à un frère dans un village voisin. Allah envoya sur son chemin un ange qui lui dit: «Où vas-tu ?». L’homme répondit: « Je vais rendre
visite à un frère dans ce village». L’ange lui demanda: « Y vas-tu pour lui demander un
service ? ». L’homme dit: « Je vais le voir car je l’aime en
Allah ». L’ange lui dit: « Alors, je t'informe que je suis
un messager d’Allah pour t’annonce qu’Allah t’aime comme tu as aimé ton frère pour Lui ».
L’amour en Dieu doit être une
priorité pour ceux qui œuvrent dans le chemin de Dieu.
La fraternité une entraide
عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا، وَشَبَّكَ بَيْنَ
أَصَابِعِهِ " البخاري
Selon Abou Moussa
(t),
le Messager (r)
a dit : « Le croyant est pour son frère tel un édifice dont les pierres se soutiennent les unes par rapport aux autres. » . En disant cela, il croisa les doigts. Rapporté par
Boukhari
عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ وَتَعَاطُفِهِمْ، مَثَلُ
الْجَسَدِ إِذَا اشْتَكَى مِنْهُ عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالسَّهَرِ وَالْحُمَّى ". مسلم
Le Messager
(r)
a dit « L'exemple des croyants dans leur amour mutuel et leur pitié l'un pour l'autre ressemble à l'exemple d'un corps, si un membre du corps sent la douleur, tout le corps souffre de
l'insomnie et de la fièvre. » Al-Bukhari et Muslim
La divergence n’influence pas la
fraternité
Abou Bakr et Omar avaient
souvent des divergences d’avis, jamais l’un d’eux a manqué de respect pour l’autre ou détesté l’autre. Bien au contraire.
La divergence entre les grands
imams ne les a pas poussés à se détester.
Pas de rancœur, c’est un minimum
﴿ وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ
وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ الحشر: ﴾
« Et [il appartient
également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous, ainsi qu'à nos frères qui nous ont précédés dans la foi; et ne mets dans nos cœurs aucune rancœur pour ceux qui ont
cru. Seigneur, Tu es Compatissant et Très Miséricordieux». »
Le niveau le plus bas de la
fraternité en Dieu est de nettoyer le cœur de la haine et de la jalousie pour son frère.
أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ r فَقَالَ: " يَطْلُعُ
عَلَيْكُمْ الْآنَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ " فَطَلَعَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، تَنْطِفُ لِحْيَتُهُ مِنْ وُضُوئِهِ، قَدْ تَعَلَّقَ نَعْلَيْهِ فِي يَدِهِ الشِّمَالِ، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ،
قَالَ النَّبِيُّ r مِثْلَ ذَلِكَ، فَطَلَعَ
ذَلِكَ الرَّجُلُ مِثْلَ الْمَرَّةِ الْأُولَى، فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ، قَالَ النَّبِيُّ r مِثْلَ مَقَالَتِهِ أَيْضًا،
فَطَلَعَ ذَلِكَ الرَّجُلُ عَلَى مِثْلِ حَالِهِ الْأُولَى، فَلَمَّا قَامَ النَّبِيُّ r تَبِعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَقَالَ: إِنِّي لَاحَيْتُ أَبِي، فَأَقْسَمْتُ أَنْ لَا أَدْخُلَ عَلَيْهِ ثَلَاثًا، فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تُؤْوِيَنِي إِلَيْكَ حَتَّى تَمْضِيَ، فَعَلْتَ، قَالَ: نَعَمْ،
قَالَ: أَنَسٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ بَاتَ مَعَهُ تِلْكَ اللَّيَالِي الثَّلَاثَ، فَلَمْ يَرَهُ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّهُ إِذَا تَعَارَّ وَتَقَلَّبَ عَلَى
فِرَاشِهِ ذَكَرَ اللَّهَ U وَكَبَّرَ، حَتَّى يَقُومَ
لِصَلَاةِ الْفَجْرِ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ غَيْرَ أَنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ يَقُولُ إِلَّا خَيْرًا، فَلَمَّا مَضَتْ الثَّلَاثُ لَيَالٍ، وَكِدْتُ أَنْ أَحْتَقِرَ عَمَلَهُ، قُلْتُ يَا عَبْدَ اللَّهِ،
إِنِّي لَمْ يَكُنْ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي غَضَبٌ وَلَا هَجْرٌ ثَمَّ، وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ r يَقُولُ لَكَ ثَلَاثَ مِرَارٍ
" يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ الْآنَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ " فَطَلَعْتَ أَنْتَ الثَّلَاثَ مِرَارٍ، فَأَرَدْتُ أَنْ آوِيَ إِلَيْكَ، لِأَنْظُرَ مَا عَمَلُكَ فَأَقْتَدِيَ بِهِ، فَلَمْ أَرَكَ
تَعْمَلُ كَثِيرَ عَمَلٍ، فَمَا الَّذِي بَلَغَ بِكَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ r فَقَالَ: مَا هُوَ إِلَّا مَا
رَأَيْتَ، قَالَ: فَلَمَّا وَلَّيْتُ دَعَانِي، فَقَالَ: مَا هُوَ إِلَّا مَا رَأَيْتَ، غَيْرَ أَنِّي لَا أَجِدُ فِي نَفْسِي لِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ غِشًّا، وَلَا أَحْسُدُ أَحَدًا عَلَى خَيْرٍ
أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذِهِ الَّتِي بَلَغَتْ بِكَ، وَهِيَ الَّتِي لَا نُطِيقُ“مسند الإمام أحمد
Anas Ibn Mâlik rapporte ceci:
« Nous étions assis autour du Prophète quand il dit: "Vous allez voir apparaître un homme du Paradis. Et on a assisté à l'entrée d'un homme des Ansârs (Auxiliaires), la barbe encore mouillée
suite aux ablutions, qui portait ses souliers à la main gauche. Le lendemain le Prophète dit la même chose et l'homme apparut comme au cours de la première fois. Au troisième jour le Prophète
répéta les mêmes paroles et l'homme apparut comme à la fois précédente. Après le départ du Prophète, Abdallâh Ibn Amr suivit l'homme en question et lui dit: Je me suis querellé avec mon père et
j'ai juré de ne pas rester avec lui à la maison durant trois jours. Voudrais-tu m'héberger pour passer ce délai ! L'homme dit: oui. Anas le rapporteur de ce hadith a ajouté: "Abdallâh disait
qu'il a passé chez cet homme trois nuits au cours desquelles il ne faisait aucune œuvre ou prière particulière sauf que lorsqu'il se retournait dans son lit, il se mettait à mentionner Allah
jusqu'à ce qu'il se lève pour la prière de l'aube. Abdallâh ajoutait aussi: Je ne l'entendais dire que du bien. Au bout de ces trois nuits, disait Abdallâh, j'étais sur le point de mépriser son
œuvre. Aussi, je lui ai dit: Ô serviteur de Dieu! Il n'y avait ni colère ni rupture entre moi et mon père. Tout ce qu'il y avait c'est que j'ai entendu l'Envoyé de Dieu répéter trois fois à ton
sujet: vous allez voir apparaître maintenant un homme du Paradis. Et c'est toi qui est apparu à ces trois reprises. Aussi, j'ai voulu m'installer chez toi pour voir quelle était ton œuvre afin de
m'y conformer. Mais je n'ai vu aucune grande œuvre qui soit en toi. Qu'est-ce qui t'a fait atteindre le degré annoncé par l'Envoyé de Dieu ? L'homme a répondu: Il n' y a que ce que tu as vu. Puis
Abdallâh a ajouté: Au moment où je lui ai tourné le dos pour partir il m'a appelé et dit: Il n'y a que ce que tu as vu, sauf que je ne conçois de ressentiment pour aucun musulman et que je
n'envie aucun homme pour un bien que Dieu lui a accordé. Abdallâh ajouta: je lui ai dit: Voilà ce qui t'a fait atteindre ce degré" [Rapporté par Ahmad ].
Droits et devoirs
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلَا تَحَسَّسُوا، وَلَا
تَجَسَّسُوا، وَلَا تَنَافَسُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا " متفق عليه و في البخاري ”وَلَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ
أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَتْرُكَ“
”وَلَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ” البخاري
Aboû Hourayra
(t)
rapporte ces propos de l'envoyé de Dieu (r):
« Méfiez-vous des préjugés car rien n'est plus trompeur. Ne vous surveillez pas, ne vous espionnez pas, ne rivalisez pas entre vous, ne vous enviez pas, ne vous détestez pas, ne vous ignorez pas,
soyez des serviteurs de Dieu fraternels, ainsi que Dieu vous l'a ordonné. » Rapporté par Mouslim
Dans la version du Bukhari «
il ne demande pas la main de sa promise »
« Il n'est pas permis à un
musulman d'ignorer son frère plus de trois jours (ou encore: de ne pas saluer son frère plus de trois jours). » Bukhari
عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، أَنّ النَّبِيَّ r
قَالَ: " أَلَا
أُخْبِرُكُمْ بِخِيَارِكُمْ؟ "، قَالُوا: بَلَى، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: " الَّذِينَ إِذَا رُءُوا ذُكِرَ اللَّهُ تَعَالَى "، ثُمَّ قَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشِرَارِكُمْ ؟، الْمَشَّاءُونَ
بِالنَّمِيمَةِ، الْمُفْسِدُونَ بَيْنَ الْأَحِبَّةِ، الْبَاغُونَ لِلْبُرَآءِ الْعَنَتَ ” مسند الإمام
أحمد
« Voulez vous que je vous
informe qui sont les meilleurs parmi vous ? » « Oui Ô Messager de Dieu disent les compagnons » « ceux qui en leurs rencontre (vision) on se rappelle
Allah » « Voulez vous que je vous informe qui sont les pires parmi vous ? » « Ceux qui pratiquent la Namima, ceux qui crées la zizanie entre les amis, ceux qui cherchent les défauts des autres
» Mousnad Ali mam Ahmad
عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ r قَالَ: " انْصُرْ أَخَاكَ
ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا "، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَصَرْتُهُ مَظْلُومًا، فَكَيْفَ أَنْصُرُهُ ظَالِمًا؟ قَالَ: " تَكُفُّهُ عَنِ الظُّلْمِ فَذَاكَ نَصْرُكَ إِيَّاهُ ” الترمذي
« Soutiens ton frère qu’il
soit juste ou injuste ! » « On peut le soutenir quand il est juste mais comment doit-on le soutenir quand il est injuste ? » répliquent les compagnons. « En l’empêchant de l’être » répondit le
prophète (r)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : " إِنَّ أَحَدَكُمْ مِرْآةُ
أَخِيهِ، فَإِنْ رَأَى بِهِ أَذًى فَلْيُمِطْهُ عَنْهُ“ الترمذي
« L’un de vous est le miroir
de son frère. Si l’un de vous voit un mal sur son frère qu’il l’aide à s’en débarrasser ». Hadith
rapporté par Tirmidi
مثل الأخوين إذا التقيا مثل اليدين تغسل إحداهما الأخرى
« L’exemple de deux frères
quand ils se rencontrent, est l’exemple de deux mains, l’une lave l’autre »
" الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يُسْلِمُهُ، وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ، وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ
اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرُبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ” البخاري
« Le musulman est le frère du
musulman. Il ne l'opprime pas, il ne le prive pas de son soutien. Celui qui est au service de son frère
Allah est à son service, celui qui soulage un musulman d’une difficulté de ce monde Allah le soulage d’une difficulté de l’autre et celui qui couvre son frère dans ce monde Allah le couvre dans
l’autre » Bukhari
Déclarer son amour en Dieu
أن رجلاً كان عند النبي فمر به رجل فقال: يا رسول الله! إني لأحب هذا. فقال له النبي : ((أعلمته؟)) قال: لا. قال: ((أعلمه)) قال: فلحقه، فقال: إني أحبك في الله. فقال: أحبك الذي أحببتني
له « رواه أبو داود
Un homme informa le prophète
(r)
de l’amour qu’il avait pour son frère qui vient de passer devant eux. Le prophète l’interroge l’as-tu informé de ton amour ? » « Non, dit l’homme » « Alors informe le dit le prophète
(r)
. L’homme dit à son frère « Je t’aime en Dieu » « Que celui que tu m’as aimé pour Lui puisse t’aimer » répondit le frère. Rapporté par Abou Daoud.
((إذا أحب الرجل أخاه فليخبره أنه يحبه )) أبو داود
« Quand un homme aime son
frère qu’il l’informe de son amour » AbouDaoud
Demander et faire des Dou’as
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ " مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ
يَدْعُو لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ وَلَكَ بِمِثْلٍ ” مسلم
« A chaque fois qu’un musulman
fait des invocations pour son frère en son absence l’ange dit « tu auras la même chose » » Mouslim